Верю в любовь - Страница 18


К оглавлению

18

Его коляска будет готова. Он успел обо всем договориться и заплатить мастеру.

Честно говоря, ему следовало бы выехать сегодня. Ночь лунная, и дороги будут хорошо освещены. Он оставит номер в распоряжение Норы. Так будет лучше для них обоих.

– Конечно, – кивнула она, все еще не снимая руки с его плеча.

Однако он не уедет сегодня. Слишком рано. И слишком поздно – во всех отношениях.

Они все еще стояли на площадке, хотя другие танцоры успели уйти, и даже музыканты исчезли. И тут раздался громкий взрыв, сопровождаемый каскадом цветных огней, устремившихся в ночное небо.

– О, Ричард! – восхищенно воскликнула Нора. – Фейерверк!

Он совсем забыл!

Искры падающими звездами сыпались на землю.

Только сейчас он понял, что все остальные спешат к тому месту, где запускали фейерверк, чтобы поближе рассмотреть изумительное зрелище. Но они в этом не нуждались.

Ричард обнял Нору сзади и притянул к себе. Она положила ладони на его руки, лежавшие на ее талии, и откинула голову назад, на плечо Ричарда.

Они молча любовались огнями. Достойный финал вечера, маленькое волшебство. Которое он запомнит навсегда. Даже если проживет до ста лет.

И может, будет вспоминать с болью. Но и с удовольствием тоже.

Небо то освещалось яркими всполохами, то темнело. Собравшиеся приветствовали аплодисментами каждый новый залп. Но Ричард и Нора оставались в мире красоты и чудес.

Их отношения, разорванные так грубо, разрушили жизнь обоих на следующие десять лет.

И на будущие десять тоже?

Ричард не был готов размышлять над этими вопросами.

Когда ночное небо вновь стало тихим, они нашли Банкрофтов, поблагодарили за прекрасный вечер и распрощались, хотя хозяева уверяли, что будут еще танцы и на террасу уже поданы прохладительные напитки.

Ричард и Нора пешком вернулись в деревню и гостиницу, хотя сэр Уинстон пытался навязать им экипаж, но они дружно возразили: речь шла всего о двух милях. Самая подходящая ночь для прогулки!

Они шагали молча рука об руку.

И Ричард пытался ни о чем не думать: ни о сегодняшней ночи, ни о завтрашнем дне, ни о том, что ждет его впереди…

Глава 9

Нора тем временем размышляла, что глупо было так веселиться. Теперь она будет долго обо всем жалеть.

Они добрались до «Посоха и дубинки», и Нора стала подниматься по лестнице впереди Ричарда. Глупо было вообще участвовать во всем этом: в ужине, танцах, коротком свидании в летнем домике. Вальс…

Ах этот вальс! Ослепительное счастье, когда она забыла обо всем, кроме музыки и лунного света. И человека, с которым танцевала.

И фейерверка. Свет, цвета, звуки и запахи… И объятия мужчины, с которым они любовались ослепительным зрелищем. Очарованные и завороженные.

Глупо было так безоглядно отдаваться всему этому, забыв о необходимости держать оборону. Но теперь все события дня неизбежно вели к ночи, ночи, которую придется провести с Ричардом в одной комнате, ворочаясь на жестком полу, хотя сон был бы невозможен даже на мягчайшей перине. А ночь неизбежно ведет к завтрашнему утру, когда он отправится своей дорогой, а она сядет в дилижанс.

В их комнате не были задвинуты оконные занавески. Ночь выдалась светлой, и все было видно без свечей.

– Я лягу там, – бросила Нора не оборачиваясь. Она выбрала темный угол за умывальником. Ничего страшного. Она укроется плащом, а саквояж послужит подушкой.

– Ты будешь спать на кровати, – властно объявил Ричард. В его голосе отчетливо слышалось нетерпение.

– О нет! – воскликнула Нора, оборачиваясь. – Ты вовсе не обязан быть настолько галантным. Это твой номер. Я благодарна уже и за то…

– Нора, – тихо сказал он.

Она и не подозревала, что Ричард стоит близко, так близко, что ощущался исходивший от его тела жар.

Пришлось откинуть голову, чтобы взглянуть в его глаза.

Нора судорожно сглотнула.

Его пальцы легонько коснулись ее щеки. Нора зажмурилась и не сдвинулась с места.

– Нора, – выдохнул Ричард.

Его губы оказались мягкими и теплыми, а ее собственные задрожали от прикосновения. Но она не отстранилась, как следовало бы порядочной женщине. Потому что к полу ее пригвоздило безумное желание.

– Прикажи мне остановиться, – пробормотал Ричард ей в губы. – Если хочешь, чтобы я остановился. Я обещал, что не трону тебя.

Однако она предпочла бы стоять и ждать. Предоставить действовать ему. Никаких решений, никакой ответственности. И некого винить…

Прежняя Нора, зависимая и покорная всем мужчинам в ее жизни, если не считать того короткого восстания, для победы в котором у нее не хватило сил, была точно такой. Но она уже не та девочка. Теперь у нее есть выбор. И только она может его сделать!

Она положила руки ему на плечи:

– Только не останавливайся…

Может, все так и было предназначено судьбой, когда они встретились сегодня утром? Или с того момента, когда коляска Ричарда выехала со двора гостиницы в ту минуту, когда туда въезжал экипаж? Или с той минуты, когда она наконец вышла из дома миссис Уизерспун с саквояжем в руке и билетом на сегодняшний дилижанс? Или с того часа, как…

Но стоит ли гадать? И как насчет последствий?

Она сказала «не останавливайся», и теперь ее жизнь навсегда изменится так, как она даже не мечтала. Но она сказала это сознательно и по собственной воле. Ведь она хотела этого. Не так ли? И с ней останутся воспоминания о сегодняшней ночи и сегодняшнем дне, которые, стоит надеяться, затмят воспоминания о кошмарных событиях их свадьбы.

Отныне она больше никогда не будет ненавидеть его. Что бы ни случилось, она больше никогда не будет ненавидеть его.

18